,

Як самостійно вивчити англійську мову

У сучасному світі вже практично неможливо уявити собі людину, яка володіє лише однією мовою. Знання іноземних мов стає життєво-необхідним у вік інформації та технологій.

Цю статтю я хочу присвятити всім, хто бажає почати вивчати іноземну мову або поліпшити свої знання. Загальна інформація застосовна до вивчення будь-якої мови, від китайської до французької. Однак приклади та посилання на ресурси будуть для тих, хто вивчає англійську як іноземну.

Стаття буде досить об’ємною, і я постараюся охопити максимум аспектів, спираючись на свій власний досвід, міжнародну практику та коментарі експертів у вивченні іноземних мов. Адже вивчити її можна й самому, вона не така страшна, як її “малюють”. Головне – бажання, трохи завзятості та правильний підхід!

Навіщо вчити англійську

Питання, яке особисто для мене звучить як сарказм. Англійська на сьогодні є головною міжнародною мовою для спілкування. Вона посідає третє місце за кількістю носіїв (відразу після китайської та іспанської), є державною в 99 країнах світу. За кількістю тих, хто розмовляє нею, – тверде друге місце (приблизно 1400 мільйонів) і поступається китайській лише з огляду на те, що саме населення Китаю більше, ніж мільярд осіб.

Крім того, це офіційна мова ООН, ЄС, НАТО і десятків інших міжнародних організацій.

Особливо необхідне знання англійської в подорожі. Майже у всіх країнах у школах і університетах викладають англійську, і так-сяк у них місцеве населення зможе зрозуміти, що ви від них хочете. Обслуговуючий персонал готелів, ресторанів у туристичних місцях і зовсім без знання розмовної англійської рідко приймається на роботу.

Коли подорожуєш, не знаючи англійської, починаєш розуміти, що означає народитися глухонімим і недоумкуватим. Філіп Бувар

Тобто, найголовніше – це пряме спілкування з жителями інших країн. І це не обов’язково будуть місцеві. Можливо, ви потоваришуєте з сусідом у літаку або зав’яжете роман із випадковим зустрічним мандрівником?

Ясна річ, не менша кількість людей не знає англійської окрім базових слів (stop, please, help, money, sleep тощо). У такому разі на виручку приходять розмовники. Але на практиці, для Північної та Південної Америки, Європи та Африки знання Англійської + Іспанської або Французької вистачає з головою. Ну, для поліглотів ще є німецька та італійська =)

Так от. Навіщо ще потрібні мови? Звичайно-ж – інформація! Від базової орієнтації в аеропорту і читання Alert-SMS у США про бурю, що насувається, до пошуку інформації про майбутню подорож в Інтернеті.

Ви не уявляєте, яка величезна кількість інформації не перекладена російською. Скажімо, коли я обираю місця для відвідування під час подорожі – основні мої джерела інформації англійською.

Як самому вивчити англійську мову? Мій досвід.
Як самому вивчити англійську мову? Мій досвід.

Книжки – це теж джерело інформації, про яку не слід забувати. Багато з них не існують російською взагалі: це й цінні путівники різними країнами, (починаючи від тих безкоштовних, що видаються в аеропортах, закінчуючи Lonely Planet), й історична, документальна, що не актуальна для нашого регіону (наразі я вивчаю історію США за американськими підручниками).

Художня література частіше перекладається, але тільки як? Неякісний переклад – ще пів біди. Є й така література, яку перекласти неможливо. Згадати хоча б Едгара Алана По та його вірш “Ворон”, перекладів російською якого незліченна кількість, але ніхто так і не зміг вкласти в слова той характер, риму і похмуре каркання птаха, як це зробив автор рідною мовою.

Сотні фільмів, особливо документальних чи не популярних і не касових, не мають перекладу, а іноді навіть субтитрів. А любителі серіалів – то це взагалі кайф, дивитися серії найпершими серед друзів, які чекають на неякісний переклад, у якому загубиться половина суті фраз. І я не жартую, таким перекладом грішать усі, навіть великі телекомпанії.

Студент у їдальні: Мені дві булочки та компот, please. Нічого, що я з англійської? (с) Анекдот

Не варто забувати, що в багатьох вакансіях прямо вказують – потрібне добре знання англійської мови. Без нього нікуди, навіть на здачі ЗНО або ЄДІ.

Думаю, я зміг переконати вас, що англійська мова необхідна? Чудово! Тоді – вперед, до вивчення!

Як вивчити англійську?

Мови нас, найчастіше, починають вчити ще зі школи. За рідкісним винятком майже всі вивчають саме англійську. У “крутих” дитячих садках – ще раніше діткам прищеплюють знання іноземних слів. Потім ВНЗ. Однак на власному досвіді можу сказати, якщо ви не вступили, припустимо, на перекладача англійської мови, то всі ваші знання – поверхневі.

Точно так, вивчивши протягом 9 шкільних років, а потім 4 років у коледжі мову, я насилу можу зв’язати легке речення. Ні, прості, за схемами з підручників – легко. Але на розмовному рівні я відразу починав “плавати”. Навіть не розумів, що мені говорить співрозмовник. Справа ще грає й акцент, який у кожної країни свій, а той акцент, з яким розмовляють наші викладачі і вимагають від нас, не зрозумілий взагалі нікому.

Спочатку бажано визначити рівень знання мови. Вони стандартно вимірюються за шкалою:

  • Beginner
  • Elementary
  • Pre-Intermediate
  • Intermediate
  • Upper-Intermediate
  • Advanced

Якщо ви раніше не вчили мову, то найкращим способом буде – піти на мовні курси. Це, звісно, платно. Але в багатьох великих містах можна знайти і різні соціальні безкоштовні курси або клуби при громадських організаціях, достатньо залізти в Google. Походити туди хоча б місяць і вивчити перші правила. Але я обіцяв про самостійне вивчення. Тому вам потрібно буде взяти підручник англійської за 1 або 5 клас (дивлячись з якого вони його вивчають за цією програмою) разом із робочим зошитом і вивчити його від кірки до кірки. Цих знань достатньо насправді на перших порах.

Далі важливо працювати над розмовною мовою, вже попутно запам’ятовуючи слова і вчити інші правила за часів винятку.

Нещодавно в Інтернеті я натрапив на думку, з якою цілком згоден: чому нас у школі на уроках англійської одразу починають вчити теорії? Граматики? Правил? Адже своєю рідною мовою дитина починає говорити, ще толком не вміючи ходити, а в школі вільно розмовляє. У 5 – 6 класі прискорено проходять граматику і все! Далі – диктанти, твори. Усе ґрунтується на розмовній мові, яка стане в пригоді в житті.

Щойно ви почали хоч трохи розбиратися в часах або вже вчили мову в школі – можна переходити далі. До вдосконалення розмовних навичок.

І так, мало не забув. В інтернеті є такий цикл уроків “Поліглот. Англійська за 16 годин”. Там страшенно багато води, але інформацію за перші 5 – 6 років вивчення мови в школі ви отримаєте протягом кількох днів у доступному вигляді.

Перший випуск на ютубі: (але не поспішайте йти з цього сайту, я розповім масу корисного!)

Після перегляду відкриється перехід на наступні. Усього їх 16.

Ось ті способи, які використовую я під час вивчення та вдосконалення мовних навичок, вважаючи найбільш ефективними:

Перегляд фільмів

Про це вже безліч разів говорили інші, а я повторю. Чудовий варіант – це перегляд фільму іноземною мовою. Тільки не просто дивитися його з англійськими субтитрами.

Найефективніший спосіб:

  1. завантажити фільм і відкрити його в медіа-плеєрі
  2. Переглянути уривок 10 – 15 хвилин без субтитрів
  3. Повернутися назад, увімкнути субтитри і переглянути той самий уривок із субтитрами не напружуючись
  4. Повертаємося назад і з паузами переглядаємо, намагаючись зрозуміти всі фрази цілком (а не перекладати кожне слово)
  5. Знову дивимося із субтитрами
  6. Вимикаємо субтитри і переглядаємо уривок

Це досить довгий спосіб, на одне повнометражне кіно може піти 5 – 8 годин. Але по-перше, не обов’язково робити це без перерви. Можна сьогодні подивитися пів фільму, завтра – другу половину. А по-друге – чудовий варіант – це серіали. Вони короткі, плюс я люблю їх за те, що актори на знімальному майданчику часто імпровізують, мовлення менш відрепетироване і регулярно використовуються жаргонні вирази і слівця, які можуть бути незамінні в словниковому запасі.

Я люблю серіали. Наприклад – мультфільм “Сімпсони”. Нещодавно переглянув “Як я зустрів вашу маму”, а зараз переключився на “Картковий будиночок” і “Друзі”. Однак це марна трата часу, хоч і дає змогу розслабитися, відволіктися від роботи. А от якщо дивитися їх мовою оригіналу – тоді можна перетворити дозвілля на навчання.

Перегляд серіалу
Перегляд серіалу “Як я зустрів вашу маму” в оригіналі

Через 3 – 6 місяців ви вже вільно зможете дивитися серіали без субтитрів.

Часта помилка новачка – просто дивитися кіно з субтитрами, та ще й російськими. Але наш мозок – хитра й лінива штука. Користі не буде. Самі того не помічаючи, ви будете не слухати діалоги, а просто читати їх на екрані. А заразом і не отримаєте належного враження від самої кінокартини, адже часто деталі на екрані – головне.

І ще. Намагайтеся для початку уникати мультсеріалів на кшталт “Сімпсони”, “Футурама” тощо, де герої говорять неприродними голосами. Вибирайте ті, де чути все чітко і розбірливо, нехай на перших порах і незрозуміло :)

Деякі дивляться відео-блоги. Теж цікава річ, безліч на найрізноманітніший смак можете відшукати за допомогою Youtube. А окремо хочеться згадати про науково-популярний TED, який просто не можна обійти стороною. Якщо на ютубі все більше розважальний контент, то тут – справді корисні речі, послухавши які дізнаєшся багато нового.

Підручники

Це якраз для тих, у кого напряги з граматикою. В Інтернеті маса підручників і таблиць для вивчення саме тих нюансів, які ви не розумієте.

Для граматики я рекомендую взяти “English Grammar In Use”, де все без зайвої води: правило – вправа. Або “Upstream”. Залежно від вашого знання мови підбираєте і рівень підручника. Рівні бувають різні і я вже рекомендував пройти тест для визначення свого власного.

Якщо вам не зрозуміле певне питання: наприклад, коли вживати артикль a, а коли – the, або плутаєтеся в часах – пошукайте в Гуглі таблиці та наочні картинки. Це чудовий спосіб запам’ятати матеріал. Можна навіть роздрукувати і повісити над робочим або навчальним столом.

Наочна таблиця використання часів в англійській мові
Наочна таблиця використання часів в англійській мові

Розпитайте у своїх знайомих, хто нещодавно навчався в школі або в кого є діти – школярі. У них напевно є подібні підручники.

Книги

Читання книг англійською – ще один чудовий спосіб, який розвиває не стільки розмовну мову, скільки поповнює словниковий запас.

Якщо ваше знання англійської ще на базовому рівні, то варто почати зі спеціальних книжок для вивчення, які влаштовані за принципом: одна сторінка написана англійською, а інша – російською. Є й дитячі такі, є дорослі. Знайти в дрібних містах складно, доводиться замовляти через Інтернет, але воно того варте!

Потім уже можна переходити до звичайної літератури. Художньої. Наукова, історична, яка рясніє спеціальними термінами – це доведеться залишити на потім.

Не ускладнюйте собі навчання і не перевантажуйте свій мозок. Пощадіть його. Почніть із простої літератури.

Беремо що простіше. Краще почати з чудових дитячих книжок, які чудово читаються дорослими. Від себе можу порадити “Діти залізниці” авторства Едіт Несбіт і неймовірну “Убити пересмішника”, яку написала Гарпер Лі. Як варіант: спочатку прочитати російською, а через пару тижнів – в оригіналі.

З дорослої добре йдуть детективи і романи. У них теж не особливо багато термінів. Але, якщо рівень дозволяє – йдемо далі.

Моя перша книжка, повністю прочитана англійською – це Гаррі Поттер. Теж читається досить легко, але в тому разі, якщо знайомі з твором російською, щоб розуміти різні слівця-заклинання тощо, а не шукати в словнику – що це таке.

Зі свого досвіду скажу: на початку книжки ви не розумітимете й половини слів, до середини – за змістом зможете здогадуватися, що означають фрази, а до кінця книжки ви просто розчинитеся в ній і, можливо, навіть забудете, що читаєте іноземною мовою.

Це дуже важливо. Не перекладати слова в розумі. Не думати про те, як сказати це англійською. А думати англійською!

Книги в оригіналі можна завантажити в Інтернеті або замовити онлайн. Для мене електронна книжка стала цінним надбанням: дешево (ну або зовсім безплатно ;)), доступно і не потрібно чекати місяцями на доставку. Але не всім подобається читати з екрана.

Розпродаж електронних книг - до $2 за штуку
Розпродаж електронних книг – до $2 за штуку

Де брати друковані видання? У великих містах є спеціалізовані книжкові магазини або відділи. Своїх друзів по подорожах можна попросити надіслати вам щось, купивши в себе (головне – не забути обмінятися контактами). Та й самому забігти на барахолку або в книжкову крамницю в іншій країні – це чудово.

Ще варіанти отримання паперових книжок англійською – це буккросинг і місце, де мешкають усі вчителі англійської, – секонд хенд. Так, мало хто знає, але в магазини на кшталт “Одяг з Європи” дуже-дуже часто завозять пачками літературу іноземними мовами, часто в непоганому стані.

Я ще люблю взяти в аеропорту свіжу газетку англійською (найчастіше вони безкоштовні) і почитати за чашкою кави або чаю. Це, до речі, рідкісний випадок, коли торкаюся паперової преси.

Подкасти та аудіокниги

Це варіант для тих, хто каже, що в нього немає часу на читання (хоча якщо зайнятися правильним тайм-менеджментом і відмовитися від соціальних мереж, то можна добре розпорядитися годинами, що звільнилися). Ну або просто, якщо багато часу проводить у дорозі.

Так, за статистикою, житель Москви витрачає щонайменше 2 години на день у заторі. Я, в невеличкому місті, добираюся автобусом у середньому 1 – 1,5 години в один бік на навчання або в робочих справах. Це все – час, який потенційно можна використати не тільки для прослуховування музики, а й для вивчення мови (як, утім, і взагалі для навчання, навчальних аудіокастів зараз можна знайти достатню кількість).

А вже що говорити про дорогу в поїзді, міжміські автобусні поїздки та авіаперельоти. Займіть себе в дорозі навчанням!

Автовласники закачують собі все на флешку і можуть слухати замість надокучливого радіо з їхніми діджеями, а решта – використовують MP3-плеєри, телефони та iPodи.

Починати краще з подкастів. В Інтернеті їх безліч на будь-який смак: від подорожей до автомобільних оглядів, від порад для дівчат до новин спорту.

Величезна кількість безкоштовних подкастів є на iTunes
Величезна кількість безкоштовних подкастів є на iTunes

Шукати подкасти можна в спеціальних каталогах – подкаст-директоріях:

Якщо часу зовсім вже багато і хочеться послухати книжку, а на читання немає часу? Тоді ваш вибір – аудіокниги іноземними мовами. Вони так само продаються в Apple Store, Google Play, онлайн-магазинах і навіть звичайних прилавках з компакт-дисками у вашому місті. Крім того, розсипом є у вільному доступі на торрент-трекерах в Інтернеті.

Важливо не брати аматорські книжки (ті, які читають не професіонали або запис проводиться не на студії), а також піратські копії. Це слухати, найчастіше, просто неможливо через якість звучання і вимови того, хто читає.

А ось на що варто звернути увагу: бувають цілі аудіоспектаклі, де кожну роль читає свій актор.

Потрібно спробувати, визначити що вам буде цікавіше і приємніше слухати.

Музика

Ну гаразд, гаразд. Є такі люди, які не можуть без музики. Я – один із них. Тому мій абзац, де йшлося про те, що потрібно замінити подкастами музику, вони сприйняли скептично і навіть десь скривилися.

Якщо музика – невід’ємна частина вашого життя – спробуйте перейти на західних виконавців. Будь-який жанр, окрім, хіба що, шансону, має чудових виконавців англійською мовою: від репу та року до джазу та блюзу.

Слухаю найкращих номінантів Grammy
Слухаю найкращих номінантів Grammy

Якщо ви любите просто музику хорошу, незалежно від жанру – зверніть увагу на добірки. У мене, припустімо, на комп’ютері лежать усі пісні номінанти Греммі з 1995 року, і відтоді мені стало дуже складно слухати багатьох наших виконавців і нашу музику в дорозі. Віддаю перевагу якісним західним музичним творам.

Комунікація

Багато чого я описував, але ніщо не замінить спілкування. По собі знаю: коли я приїжджаю на конференцію, я не в змозі нормально в готель заселитися, плутаю слова. За кілька днів, вдосталь поспілкувавшись із колегами – спокійно виступаю з промовою, навіть не підготовленою, без жодної помилки. Причина – спілкування. Повернувшись додому, я ще тиждень буду на рефлексі відповідати на дзвінки або вибачатися за те, що наступив комусь на ногу, англійською, а потім знову забуду її.

Знання без практики швидко відходять на задній план. Ні, вони не забуваються. Це як катання на велосипеді. Ви згадаєте, коли доведеться, але не миттєво.

Тому, ваше головне завдання – спілкуватися з носіями мови по максимуму. І для цього теж маса варіантів:

Заводьте друзів під час подорожей, обмінюйтеся контактами і розмовляйте в соціальних мережах, телефонуйте один одному по Skype

Спілкуйтеся листуванням або скайпом - це теж дуже корисно!
Спілкуйтеся листуванням або скайпом – це теж дуже корисно!

Знаходьте нових друзів у соціальних мережах і тематичних спільнотах для спілкування. Десятки і сотні форумів з будь-якої тематики, яка цікава вам, чекають на вас в Інтернеті. Зареєструйтеся, заповніть профіль і ведіть листування. Одночасно ви будете підвищувати професійні навички або розвивати своє хобі.

Можна трохи “поностальгувати” за минулими часами і скористатися звичайною поштою, завівши друзів по листуванню або хоча б зайнятися посткросингом.

Існують спеціальні сайти, де можна знайти друга по листуванню або відео-чату для спілкування з метою тренування своїх мовних навичок. Ось деякі з них:

Найближчим часом на сайті з’явиться детальний огляд найкращих сервісів для такого спілкування! Підписуйтесь на наші новини через соціальні мережі або форму підписки внизу і ви дізнаєтеся про це першими!

Але будьте уважні, особливо дівчата. Вже дуже багато збоченців там водиться. Ні, не всі, звісно. Але як мінімум, з досвіду подруг, єгиптян і турків точно не варто додавати в друзі. Грубо кажучи – ресурси цікаві й хороші, АЛЕ потрібно бути морально готовим до непристойних пропозицій або фото й одразу блокувати таких персонажів, заразом поскаржившись на них, щоб тих заблокувала адміністрація.

Часто, основним із чинників, який є перешкодою для такого спілкування – боязнь написати або сказати з помилкою. Але ви маєте зрозуміти – співрозмовник не завжди її помітить і напевно зрозуміє, що ви хотіли сказати. Навряд чи хтось робитиме зауваження.

З написанням усе ще простіше. Коли ви спілкуєтеся в Інтернеті – можна заздалегідь перевірити текст перед надсиланням.

Для мене справжньою знахідкою нещодавно став сервіс Grammarly. І тепер просто не уявляю, як обходився без нього! Він дає змогу швидко виправити граматичні та орфографічні помилки в тексті англійською, та ще й із поясненнями. На відміну від перевірки Word він розуміє логіку речень і в разі чого запитує вашої поради.

Grammarly відмінно допомагає виправити помилки
Grammarly відмінно допомагає виправити помилки

Сервіс безкоштовний. У ньому є якісь платні функції, але я навіть особливо не розбирався які. Начебто і без них відмінно справляється. Ба більше: є плагін для браузерів, який одразу перевірятиме ваш правопис на форумах, у чатах тощо. Тому рекомендую зареєструватися і спробувати самому. Платна версія враховує ще й логіку всього тексту, але для листування мені Free версії достатньо, а під час написання ділових листів проганяю спочатку в Word, потім у Grammarly.

А з приводу помилок і труднощів перекладу, чомусь одразу згадалися знамениті “Кухонні дебати” Хрущова і Ніксона, з цими фразами на кшталт “Ми теж мух ніздрями не плескаємо”, якими сипав Микита Сергійович і від яких перекладачеві явно було недобре.

Обов’язково стежте за місцевими новинами. Дуже часто в регіони, а вже тим паче в столицю приїжджають представники різних міжнародних місій, мери міст інших держав, студенти за обміном. Ходіть на зустрічі.

Крім спілкування з носіями мови є ще й гарний варіант спілкуватися з такими самими, як і ви – тими, хто вивчає. Дуже багато де існують розмовні клуби, куди люди приходять, дивляться кіно, обговорюють його і розповідають щось цікаве, грають в ігри на кшталт мафії – при цьому використовують у спілкуванні тільки англійську мову.

Подорожі

І… Так, куди вже без цього. Начебто дивно на блозі для подорожі писати про це, але, бачте, в чому справа. Багато хто примудряється подорожувати, практично не стикаючись з іноземною мовою. І я говорю не про те, хто їде в ближнє зарубіжжя.

Насамперед запам’ятайте – ви повинні звести до мінімуму спілкування із “собі подібними”. Ми так влаштовані, що нас тягне до “своїх”. І тільки-но приїхавши в незнайому країну чи місто і почувши російську українську білоруську мову – одразу мчимо до них, знайомимося.

Я пропоную робити зовсім інше – спілкуватися тільки з носіями мови або тими, хто розмовляє англійською (всупереч поширеній думці, знання англійської в Європі значно гірше, ніж у нас серед молоді, а вже їхній акцент…).

Саме в цьому величезна перевага бюджетних подорожей. Ви частіше стикаєтеся зі звичайними людьми. Приміром – коли їдете автостопом або оселитеся в будинку у сім’ї. А можливо в хостелі або навіть безкоштовно ночуєте через коучсерфінг! Усе це – можливість спілкування. Не ходіть похмуро і не закривайтеся по можливості в собі. Поспілкуйтеся з людьми, і ви виявите навколо себе дуже багато цікавих особистостей, з якими, можливо, ще не раз перетинатиметеся в подорожі або взагалі на життєвому шляху.

Ну як без знання англійської можна познайомитися з прекрасними дівчатами? :)
Ну як без знання англійської можна познайомитися з прекрасними дівчатами? :)

До речі, якщо ви раптом не подорожуєте, ви можете приймати іноземців у себе через коучсерфінг, але це скоріше до попереднього пункту, у “Спілкування”.

Потрапляючи в мовне середовище, ви різко починаєте знати мову. Саме мовне середовище, а не країну. Це – причина, через яку тисячі росіян примудрилися прожити на Брайтоні 20 років і не вивчити мову! Адже їх оточували російськомовні сусіди, вивіски магазинів російською…

Це – та сама причина, через яку, не знаючи німецької, через тиждень в Австрії я почав розуміти базові написи і вирази, на кшталт “прохід заборонено”, “спасибі”, “чайові”, “паркування”, “магазин”, “решта” та інші.

Ідеально – мандрувати до США чи Великої Британії. Там англійська буде оточувати вас усюди. А вже якщо надумаєте їхати туди працювати за Work and Travel або отримати грін-карту – то будьте певні, мову свою покращите в десятки разів!

Думка експерта

Як покращити розмовну англійську для подорожей: 1. До поїздки максимально налаштуватися на мову, дивитися фільми, інтерв’ю з улюбленими акторами або музикантами. Якщо ви боїтеся дивитися нові фільми, почніть з найулюбленішого, але англійською. :) 2. Створіть для себе міні-словник із часто використовуваних фраз і виразів, наприклад як і куди пройти в місті. У вас обов’язково якийсь турист запитає дорогу, а може і сам житель. 3. Поставити для себе мету познайомитися з місцевими жителями і поспілкуватися з ними, дізнатися в такий спосіб про країну щось, що ніде і ніхто не дізнається, крім вас! 4. Робіть для себе “розвантажувальні” години з друзями або з носіями, коли ви не розмовляєте рідною мовою, а тільки англійською. Відпочиньте від рідної мови:)!

5. Користуєтеся також традиційними видами підготовки, як-от перегляд відео з сайту British Council, BBC Learning English, BBC News.

Вероника ДмитренкоTEFL English Teacher

Замість висновку

Вище я описав основні способи вивчення англійської мови, які використовую особисто. Я впевнений, що у кожного існують і свої власні, вельми ефективні способи, а тому попрошу – поділіться ними з нами в коментарях. Крім того, підписуйтесь на розсилку і дізнавайтеся про нові публікації про подорожі та саморозвиток першими!

Сам я потроху використовую кожен із них. Вважаю, що без знання іноземної мови зараз не обійтися.

Ці самі способи можна використовувати для інших мов. У мене в планах – іспанська. І тут англійська теж стала в пригоді! Я знайшов чудові посібники з іспанської, але англійською. І от як у сучасному світі без неї?

Удачі вам у вивченні мов!

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *